Lionbridge - Praca tłumaczeń pisemnych i innych w domu
Lionbridge Exam | Lionbridge Rater - Internet Assessor | How to Pass Lionbridge Exam?
Spisu treści:
- Opis Firmy
- Rodzaje możliwości pracy w domu w Lionbridge
- Składanie wniosku do Lionbridge
- Dodatkowe informacje o Lionbridge
Lionbridge oferuje tłumaczenia, tłumaczenia ustne, badania internetowe i możliwości wprowadzania danych. Zaletą wielu z tych możliwości jest praca w domu.
Opis Firmy
Lionbridge z siedzibą w Waltham, założona w 1996 r., Zatrudnia ponad 4000 osób i prowadzi oddziały w ponad 26 krajach. Ponadto dział Lionds Enterprise Crowdsourcing zatrudnia sieć 100 000 niezależnych kontrahentów w celu zapewnienia zarządzania danymi, tłumaczenia, oceny wyszukiwania i testowania za pośrednictwem platformy crowdsourcingowej.
W 2012 r. Lionbridge nabył Virtual Solutions, właściciela witryny wprowadzania danych crowdsourcing VirtualBee (wcześniej KeyforCash). Aby uzyskać więcej informacji na temat ubiegania się o pracę na swoich stanowiskach domowych, zobacz profil VirtualBee.
Firma zapewnia tłumaczenie i lokalizację międzynarodowym klientom biznesowym. Obejmuje to tworzenie produktów, takich jak oprogramowanie, strony internetowe, materiały marketingowe, dokumentacja, produkty multimedialne i e-learningowe oraz szkolenia. Ponadto Lionbridge oferuje „globalne rozwiązania crowdsourcingowe dla klientów z międzynarodowymi wyszukiwarkami i inicjatywami marketingowymi online”. Jego stanowiska oceniające Internet (podobne do pozycji jakości reklam Google) znajdują się w tym dziale.
Rodzaje możliwości pracy w domu w Lionbridge
Jego dział crowdsourcingu (Lionbridge Enterprise Crowdsourcing) oraz jego działy tłumaczeń pisemnych i ustnych (Portal partnerów serwisowych Lionbridge i Interpbridge) oferują pracę w domu niezależnym kontrahentom. Wnioskodawcy są zazwyczaj rekrutowani z określonych krajów.
W tych możliwościach crowdsourcingu stanowiska obejmują asesorów internetowych (którzy oceniają wyniki wyszukiwania w Internecie), konsultantów wyszukiwania w mediach społecznościowych (którzy wyrażają opinie na temat jakości i treści dostępnych w Internecie), sędziów internetowych (którzy są podobni do asesorów internetowych, ale są zatrudniani na całym świecie), krajowi konsultanci finansowi (którzy monitorują i dokumentują zmiany w wymogach regulacyjnych i normach krajowych w danym kraju / rynku) oraz specjaliści ds. map internetowych (którzy oceniają i ulepszają oprogramowanie do mapowania online).
Są to wszystkie prace zlecane na zewnątrz w domu.
W przypadku tłumaczeń Lionbridge nazywa swoich niezależnych wykonawców „partnerami usługowymi”. Obejmują one dostawców tłumaczeń, publikacji komputerowych, usług audio, usług multimedialnych, pisania technicznego, testowania, tworzenia oprogramowania i usług internacjonalizacji. Są one również oparte na domach, ale mogą to być prace tłumaczeń na miejscu.
Ponieważ Lionbridge jest globalną firmą lokalizacyjną, większość jej możliwości dotyczy miejsc pracy dwujęzycznych, choć crowdsourcing obejmuje tylko niektóre prace w języku angielskim. Potrzebne języki wahają się od powszechnie używanych do niszowych. Zwykle wymagany jest określony typ języka ogólnego, taki jak brazylijski portugalski, kanadyjski lub francuski.
Języki obejmują między innymi: angielski, albański, azerbejdżański, portugalski, bułgarski, farerski, francuski, niemiecki, islandzki, hindi, tamilski, telugu, kurdyjski, japoński, kazachski, koreański, hiszpański, mongolski, quechan, portugalski, Rosyjski, tatarski, zuluski, baskijski, kataloński, galicyjski, szwajcarski niemiecki, chiński (tradycyjny i uproszczony), holenderski, duński, polski i walijski.
Oprócz niezależnych kontrahentów z siedzibą w domu Lionbridge umożliwia telepracę w przypadku niektórych innych stanowisk pracy. Użyj „pracy w domu” jako wyszukiwanego hasła, aby wyszukać w tej bazie danych swoje możliwości.
Składanie wniosku do Lionbridge
Proces aplikacji różni się w zależności od rodzaju pracy, którą chcesz wykonać dla Lionbridge.
W przypadku możliwości crowdsourcingu (asesor internetowy itp.) Przejdź na stronę Lionbridge Crowdsourcing Enterprise.
W przypadku zadań partnera serwisowego (często zleceń tłumaczeniowych), zarejestruj się jako ekspert. Aplikacja rozpoczyna się od zebrania podstawowych informacji, doświadczenia zawodowego i edukacji. Następnie sprawdzasz swoje obszary specjalizacji (wybór obejmuje zarówno motoryzacyjny i biznesowy handel detaliczny, jak i ezoteryczne praktyki i prawo). Następnie pyta, jakie oprogramowanie i sprzęt masz dostęp (pakiety tłumaczeń, systemy operacyjne, grafika, sprzęt, pakiety wydajności osobistej, sprzęt komunikacyjny, narzędzia itp.) I poziom umiejętności z nimi.
W przypadku zadań związanych z tłumaczeniem ustnym, które niekoniecznie dotyczą pracy w domu, przejdź na stronę rejestracji Interpbridge i prześlij ogólną aplikację do interpretacji zleceń zewnętrznych lub kliknij tytuł pracy, np. Językoznawca, aby złożyć wniosek.
Podczas gdy większość możliwości pracy w domu Lionbridge jest skierowana do niezależnych kontrahentów, umożliwia ona zdalne zarządzanie niektórymi miejscami pracy. Przeszukaj bazę danych zadań firmy, używając słowa kluczowego „dom”.
Dodatkowe informacje o Lionbridge
Lionbridge działa w Belgii, Kanadzie, Chinach, Danii, Finlandii, Francji, Niemczech, Indiach, Irlandii, Włoszech, Japonii, Korei, Holandii, Norwegii, Polsce, Singapurze, Słowacji, Hiszpanii, Szwecji, Tajwanie, Wielkiej Brytanii i Stanach Zjednoczonych Państwa.
Do klientów korporacyjnych Lionbridge należą Adobe, Canon, Caterpillar, Cisco, Dell, eBay, EMC, Expedia, Forrester Research, Inc., Golden Living, Google, Honeywell, HP, Johnson & Johnson Merck, Microsoft, Motorola, Nokia, Oracle, Pearson, Philips, Porsche, PTC, Rolls-Royce, Samsung, Siemens, SkillSoft, Sony, The Court Services, amerykański Departament Sprawiedliwości, Verizon i Volvo.
Powiązana informacja:
- Lista firm ewaluacyjnych
- Profil firmy Leapforce
- Dołącz profil firmy Butler Hill
- Profil oferty Rater jakości reklam
Znaczenie posiadania pisemnych opisów pracy
Zanim zatrudnisz pracowników, musisz napisać skuteczny opis pracy. Oto kilka podstawowych wskazówek, jak to zrobić.
Definicja grafu i innych wspólnych terminów
Graf jest skrótem redakcyjnym akapitu i jest jednym z kilkunastu ważnych terminów dziennikarskich wyjaśnionych tutaj.
Miejsca do ofiarowania używanych komputerów i innych urządzeń elektronicznych
Szereg organizacji akceptuje używane komputery, monitory, drukarki i telewizory, a większość darowizn można uzyskać na podstawie podatku.